央视网首页|搜视|直播|点播|新闻|体育|娱乐|经济|房产|家居|论坛| 访谈|博客|星播客|网尚文摘
CCTV.com - ERROR

瀵逛笉璧凤紝鍙兘鏄綉缁滃師鍥犳垨鏃犳椤甸潰锛岃绋嶅悗灏濊瘯銆

打印本页 转发 收藏 关闭
定义你的浏览字号:

外地人学上海话

 

——刘 其 明

CCTV.com  2007年11月14日 17:08  来源:  

                                          
甲:啥人打我电话(沪语)?
乙:表哥,我是小三子,声音听不出啦(普通话)?
甲:三表弟嘛,你在那里?(乙拿手机上)听说你在上海打工,做得还可以吧?(普)
乙:不可以!我准备回去不做了!!现在就走!!!
甲:谁得罪你啦?急吼吼的要走?
乙:不怕你笑话,是因为上海人讲话我听不懂,叽叽咕咕不知他们讲的什么东西?
甲:(笑弯了腰)上海话不是什么东西,是一种比苏州话硬比无锡话软的、糯中夹嗲的江南吴侬软语,特别是上海小姑娘讲起来不要太好听呀!
乙:好听?天晓得?我情愿听小鸟吵架不要听上海人讲话!
甲:实际上上海话是很好学的,你时间呆长了会听得懂的,我在这里不过二三年,现在上海话讲的是“狗撵鸭子—呱呱叫”;
乙:你是“吊死鬼搽粉—死要面子”,哎,上海话真的好学嘛?
甲:上海是远东一流的国际大都市,是中国经济建设的桥头堡,学好上海话对我们这些外乡人增加收入、搞好家乡的发展是很有作用的;
乙:其实我也想学会上海话,成为新上海人,找个上海老婆,过过神仙般的日子呀!
甲:还没胖就喘起来了,这样吧,我来教你学上海话如何?
乙:真是想睡觉来了个枕头,求之不得,谢谢!谢谢!!谢谢!!!(躬弓作揖)
甲:好啦,我先从教你一些最基本的词语,上海话里“我”的发音是“阿拉”;
乙:这个我知道,满大街的人都说“阿拉” “阿拉”,烦死人了;
甲:上海话中的“你”叫“侬”;
乙:“脓”?伤口发炎流脓的“脓”?
甲:是单人旁加个农民的“农”字,说明上海人没忘记自己的祖先也是农民,值得表扬;
乙:此“侬”非彼“脓”也;
甲:上海话中“他”的发音念“伊”;
乙:“姨”?那么男的也叫“姨”?我晓得啦,不管是谁来都叫“姨”来啦,对吧?
甲:意思是对的但字不对,不是阿姨的“姨”是伊拉克的“伊”字;
乙:听人讲过老早上海有得卖的伊拉克蜜枣很好吃,现在不知还有得买吧?
甲:瞎七搭八,瞎三话四;(沪)
乙:你骂人!你说我是什么“瞎子讲话、瞎子屙屎”,什么意思?
甲:嗨,我没骂你,在上海口中这二句是“胡说八道”的意思;
乙:对不起,我搞误会了,你继续说,我继续学;
甲:上海人叫父亲是“爷(沪)”;
乙:“牙”?嘴里的牙齿是爸爸,以后回去看到老子时就叫他“牙”,蛮好记的;
甲:你父亲听了打掉你几颗“牙”就更好记了,你怎么老往乱七八糟的地方想呀?
乙:表哥,我不是这个意思,你想想看,上海话如果死记硬背时间一长肯定会忘了,如果将发单的谐音和相关联的含义结合,反而会好记不信你试试看?
甲:(深思)倒是有点歪道理,好吧,随你用什么方法,只要能记信住都行;
乙:不行,好记性不如赖笔头,(包里掏出纸和笔)我要边学边记才能双保险;
甲:这是个好办法,我以前也记过的,听着,“爸爸的爸爸”叫—
乙:“牙牙”,对吧?
甲:对,算你聪明—
乙:那么“爸爸的爸爸的爸爸”叫“牙牙牙”,老祖宗叫“牙牙牙牙”—
甲:没有这种叫法的,不要瞎联想;上海人叫人的时候还会在称呼前面加个“阿”字;
乙:“恶”字?
甲:对呀,象“阿爷、阿婆、阿爸、阿姨、阿姐、阿妹、阿哥、阿弟、阿猫、阿狗”等,要死快了嘴巴豁边,这后二句不好教伊呀;(沪)
乙:上海人看样子恶了不得了,恶哥恶弟的,这里恶人太多了,我还是回去吧(下);
甲:回来!什么恶人太多了,不是罪恶的“恶”,是“阿Q”的“阿”,我看你倒象“阿Q”;
乙:乖乖咙的咚吓我一大跳,我本来是听发音记谐音的,一不注意钻进牛角稍里去啦;
甲:其实上海话作为一种区域性的方言土语,外地人新来乍到听不懂是会洋相百出的;
乙:听口气你也出过洋相吧,快说来听听;
甲:才到上海我做送水工,有次给人家送桶装水,刚走进门口只听里面有人大叫一声:“死开啦!”,吓得我赶快转身逃到大门外边;
乙:为什么?
甲:人家不让进去叫我“死开去”,我不出去行吗;
乙:噢,后来呢?
甲:后来有人叫我进去了,相当客气给我让座,还问我要吃“狼铅丝还是热铅丝?”
乙:做电话线的那种铁铅丝,能吃嘛?
甲:我也搞糊涂了觉得这家人很坏,忙说不吃了拿了水钱走人;回去听了老师傅的解释,你不晓得我当时的脸上红得象猴子屁股;
乙:什么意思?
甲:上海话中“水”的读音是“史”;
乙:死亡的“死”还是大便的那个,那个(升出四个手指头)那个…音?
甲:你就不能文雅一点,是历史的那个”史”字,不是你乱猜的那两个字;
乙:我水平不高才疏学浅,就怕将字写错了发音读不准确,没其他意思;
甲:还有”冷热”的”冷”字上海话读”狼”,人家说“死开啦!”是指水壶里的水烧开了,,喊另一个人把水灌进水壶里;另外说“狼铅丝还是热铅丝?”是问我吃冷开水还是热开水,听不懂上海话丢人吧;
乙:你把人家的好心当成驴肝肺,人倒是没丢面子丢光了,难怪你脸红得象猴屁股,,现在还红嘛? 让我看看!
甲:去你的,还有次我到一家做钟点工,女主人叫我将”铁镬子汰一汰(沪)”,我一听啥意思呢?铁屋子打一打?这里没有钢铁造的房子呀?不对,大概她叫我将屋里的卫生打扫一下吧,因此我自作聪明的拿起扫帚就开始扫地了;
乙:这次对了吧?
甲:对个屁!那妇女见我在扫地笑得肚子痛,对我说:”对不起,我是叫你把这个铁锅子刷一下的,上海人称炒菜锅叫铁镬子,”汰”就是洗的意思,你们是刚到上海听不懂怪我没讲清楚”;
乙:真是驴唇不对马嘴,风马牛不相及也;
甲:是呀,从那以后我是下决心学好上海话,一是不要怕丢人多向上海当地人请教,二是用笔将上海话的发音用普通话音记下来,几年下来我的上海话讲得还可以吧?
乙:那么请你教我上海话是小菜一碟啦?
甲:一句闲话(沪)!

1/2

更多相关新闻